京都アニメーション様
贵社の描き下ろし生动画が以前から大好きなのですが
いくつかの疑问点があり、それについてお寻ねしたくメールをさせて顶きました。
质问を以下に箇条书きに致します。
描き下ろし生动画はどのような时期、及び场合に発売されるのか。
どこでいち早く原画の発売情报を得られるのか。
描き下し生动画はどこで购入が可能なのか。
以上です。お手数ですがご回答をよろしくお愿い致します。
叶→这字有俩种可能。
第一是日文you(树叶那种意思的字)百度的系统把日本汉字翻成中国汉字。
ttp://kotobank.jp/word/%E8%91%89?dic=daijisen&oid=18848800
第二是叶kanou(这字在日文里代表实现) 跟中文叶字一样。
因该是kanou吧~
还有,百度的系统会自动翻译汉字,所以如果你要是直接copy&paste的话
我怕有些字他们有可能看不懂。。
こんにちは、京都アニメーション、あなたの「描き下ろし 生动画」について、私で相谈したい
として、私はあなたの「描き下ろし 生动画」ことが大好き、あなたたちの问题は次の通り:
1、あなたたちの「描き下ろし 生动画」は何によって状况が発売されますか?
2、どこができる最速発売获得君たち新たな原画ニュース
3、あなたの「描き下ろし 生动画」は普通はどこで売ってますか?
叶さん
Kon'nichiwa, Kyōto animēshon, anata no `kaki oroshi nama dōga' ni tsuite, watashi de sōdan shitai To shite, watashi wa anata no `kaki oroshi nama dōga' koto ga daisuki, anata-tachi no mondai wa tsugi no tōri:
1, Anata-tachi no `kaki oroshi dōga' wa nani ni yotte jōkyō ga hatsubai sa remasu ka?
2, Doko ga dekiru saisoku hatsubai kakutoku kimitachi aratana genga nyūsu
3, Anata no `kaki oroshi dōga' wa futsū wa doko de uttemasu ka?
Yō-san
1、请问你们描き下ろし 生动画是根据什么情况才发售?
クリンナッブの描き下ろし生动画はどんな状况に贩売するか。
2、哪里可以最快获得你们发售新的原画消息?
この描き下ろし生动画の情报をどこに一番早く知っているか。
3、你们描き下ろし 生动画一般是在哪里出售?
この描き下ろし生动画はどのに贩売するか。
叶先生(名字也帮我翻译,顺便还有名字的拼音也翻译出来)
叶先生