这句话是拉封丹写云雀的。
云雀是最典型的田野里的鸟类。这是庄稼人的珍禽,她总是殷勤地伴随着他们,为他们鼓劲,为他们歌唱希望。希望,是高卢人的古老铭言,正因为如此,大家把这种平凡的鸟儿尊为“国鸟”。在罗马人征服高卢以前,高卢人把云雀作为民族徽志之一。她的羽毛并不美丽,然而天性勇敢,充满欢乐。
云雀的脚爪长,使得她不适宜于在林间栖息,她只好就地筑巢,与野兔为邻。田沟是她的穹庐。当她孵化幼雏时要度过多少动荡不宁、布满风险的生活。无数的烦忧,无数的忐忑不安!一片浅浅的草皮怎么能替这位母亲掩藏起她的小宝贝儿,抵挡住狗、鸢和鹰隼的窥伺呢。她匆忙地把小鸟孵化出来,又匆忙地把颤颤抖抖的幼雏抚育成长。谁能不想到这不幸的鸟儿和她那忧郁的野兔邻居有着同样的悲怆呢!
然而由于她生性愉快,善忘,总之是洋溢着法兰西式的乐天精神,于是相反的情况发生了:一旦脱离险境,国鸟又重新获得静谧,她又像从前那样歌唱,显示出无法抑制的喜悦。更令人惊奇的是:她的灾祸,动荡的生活,那无数残酷的苦难并没有使她的心变得僵硬无情;她仍然那样快活,善良,合群,满怀信心,她具有这些稀有的优秀品质,堪称鸟类中友爱的模范。云雀像燕子一样,必要时还会哺育自己的小姐妹们呢。
两样东西支持着并鼓舞着她,那就是阳光和爱情。一年之中有半年她都恋爱。每年有两三回,她得承担起做母亲的、多灾多难的幸福,忍受无数风险去尽那份哺育的辛劳。在没有爱情的时候,她拥有阳光,阳光令她兴奋。只要有一丝太阳光出现,她就会引吭歌唱。
让·德·拉封丹(1621-1695年),法国古典文学的代表作家之一,著名的寓言诗人。曾结识了如莫里哀、拉辛等一些诗人和戏剧家。代表作品有十二卷本《寓言诗》,五卷本《故事诗》。他常用民间语言,通过动物形象讽刺当时法国上层社会的丑行和罪恶,嘲笑教会的黑暗和经院哲学的腐朽,对后来欧洲寓言作家有很大影响。
呵呵 据此看来,他这句话是在夸你啊!身处险境或困境,仍能保持乐观的精神。
呵呵
看是在什么语境下了
没有语境……