在大多数情况下,对于日语学习者来讲,你需要这样说才礼貌 お気に入りのメロディー (或则) お好きなメロディー 在日本,和一般人说话时,直接用你这个词是非常不礼貌的。 (很奇怪,国内的老师们为什么不提醒这一点?)你(あなた、君、お前・・・)这个词的用法,在日语里非常复杂。它直接反映了你对听话者所拥有的尊重,友好感,距离感等等。在你确认你真正理解它们的用法之前,建议慎用。
君の大好きな このメロディー
君の大好きなリズム