彼君子兮,不素餐兮 翻译

2025-06-20 07:43:22
推荐回答(1个)
回答1:

你好!

  1. 彼君子兮,不素餐兮。大致意思为:那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!

  2. 出自:《伐檀》朝代:先秦

  3. 原文:

    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

    坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

    坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

  4. 译文:

    砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!

    砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!

    砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!

  5. 注释:

    1.坎坎:象声词,伐木声。

    2.寘:同“置”,放置。

    3.干:水边。

    4.涟:即澜。

    5.猗(yī):义同“兮”,语气助词。

    6.稼(jià):播种。

    7.穑(sè):收获。

    8.胡:为什么。

    9.禾:谷物。

    10.三百:意为很多,并非实数。

    11.廛(chán):通“缠”,古代的度量单位,三百廛就是三百束。

    12.狩:冬猎。猎,夜猎。此中皆泛指打猎。

    13.县(xuán):通“悬”,悬挂。

    14.貆(huán):猪獾。也有说是幼小的貉。

    15.君子:此系反话,指有地位有权势者。

    16.素餐:白吃饭,不劳而获。

    17.辐:车轮上的辐条。

    18.直:水流的直波。

    19.亿:通“束”。

    20.瞻:向前或向上看。

    21.特:三岁大兽。

    22.漘(chún):水边。

    23.沦:小波纹。

    24.囷(qūn):束。一说圆形的谷仓。

    25.飧(sūn):熟食,此泛指吃饭。

  6. 希望对你有帮助。