日语问题 为什么对话中用 わかりました。 明明是过去式的

2025-06-20 08:14:04
推荐回答(1个)
回答1:

如果你是跟上司说话,那么建议你一定要用"分かりました"
用"分かりました"表示你已经明白了对方的说话.
"分かります"用于对方说话人提出某件事时,你已是知道了解的场合
如:
A.この书类は紧急なんで、速く作ってね。这份资料很急,得赶紧做
B.それは分かります。今作っているところなんで。这个我知道.已经在做了的.