请帮忙把下面一段话翻译成日文:

2025-06-23 08:59:04
推荐回答(2个)
回答1:

结婚前の同居は生活习惯においても性格においても、结婚双方が确りとお互いに了解出来る机会を作りました。
恋爱の间、人间はいつも自分の优点を相手に见せるので、相手は自分の欠点を分からないです。结婚前の同居を通じ、双方はお互いに本物の相手を分かって来ます。
欠点に気が付き、お互いに受けられるかどうかが分かります。结婚后双方が会わないので直ぐ离婚のことを避けるよう出来ます

回答2:

両方の前には夫妇共同生活は、谁もが理解を深める绝好の机会を提供するかどうかの生活习惯や文字。の交流のために、人々は通常、それぞれの他の番组で自身の最高の侧なので、自分の欠点を见つけることができません他のです。事前に夫妇の共同生活とは反対侧本当に自分のすべての侧面を理解することができます。自分の欠点の発见と同时に、独自の反対侧には、最终的に受け入れることはできないが、他の侧面を把握するため、起きてからの离婚の理由では、结婚を避けることはできませんしてください。

ok!