根据我的理解,楼主问的应该是韩少功的“文学何为”用了什么修辞手法?有何作用?
“文学何为”可翻译为:文学可以用来做什么(事)?这里运用了何种修辞手法这就要要斟酌一下,根据上下文判断,有两种可能:
1.运用了反问的修辞手法,可以加强语气,发人深思,激发读者感情,加深读者印象,增强文中的气势和说服力,为文章奠定一种激昂的感情基调。
2.运用了设问问的修辞手法,用设问,能引人注意,启发思考;有助于层次分明,结构紧凑;可以更好地描写人物的思想活动。
何为?你的表述很不清晰呵
文学用了什么修辞手法也是一个病句呵
从我所读过的他的小说马桥词典来看
他套用了词典的格式来挖掘当年知青们和生产队员们之间的人事
用语老辣,表述幽默,当年读的时候我觉得他是在做反讽的功课
把当年他自己经历过的知青岁月当作活字典了,当年我读得很轻松,
实在要按你所说的修辞手法,我认为是反讽吧,使得作品透着一种生活的气
息,而词典的框架又使作品具有纪实和写真的意味。
以上个人管见,仅供参考