gaol是英式说法,jail是美式说法;两者多指地方(县、市等)监狱设施,多关押未决犯或轻罪犯,翻译上一般译为“看守所”或“地方监狱”。(转自知乎)至于goal是目标的意思
标题没错,你改反而错了。这两个词读音也完全不一样,应该是你或者你的老师有方言口音才念成差不多吧……囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧